Devo aver lasciato il portasigari nel cappotto nello scompartimento.
My cigar case. I guess I left it in my overcoat back in the section.
Se vuole onorarmi ancora della sua compagnia, sono nello scompartimento accanto. Grazie.
If you wish to resume our dialogue, I am in the next compartment.
La mia va nello scompartimento A.
That one of mine goes in Drawing Room A.
E l'aria nello scompartimento dei bagagli?
What about air in the baggage compartment?
Il primo ministro sarà nello scompartimento "D". Apritelo.
The Prime Minister will be in drawing room "D." Open it, please.
Se ha bisogno di me, sono nello scompartimento qui accanto.
I will be in the next compartment if you need me, Excellency.
Anche se riuscissi a introdurmi nello scompartimento sarei chiuso dentro fino all'arrivo a Folkestone.
Even if I was to be able to get inside the van I'd be locked inside there until it gets into Folkestone.
Nello scompartimento con me c'era il capo ingegnere di un'azienda del pesce!
And in my compartment was the chief engineer of a fishing factory!
II tipo nello scompartimento accanto fumava un sigaro puzzolente.
The man in the next compartment's smoking a vile cigar.
Lo berrò nello scompartimento, ho molti documenti da leggere.
And take a cup back to the compartment. I have reading to do before we get in.
Allora io davvero non capisco cosa gli è preso a quelle persone nello scompartimento.
Then I really don't understand those people in the compartment.
Nello scompartimento accanto ci sono tre collaboratori di Sarah Bernhardt.
The 3 men in the next compartment, work in Sarah Bernardt!
Prendetemi la valigetta. E' rimasta nello scompartimento.
Get my doctor's bag, it's next door.
Stivi questo nello scompartimento frontale per i bagagli dell'equipaggio.
Stow this in the crew luggage compartment in front.
Quando avrete finito, aiutate Zelenka a stivare la sonda nello scompartimento di lancio.
Alright. When you're done with that, make sure you assist Zelenka in securing the descent probe into the launch compartment.
Se non sono arrivati nello scompartimento posteriore in tempo...
If they didn't make it to the rear compartment in time...
Dell'acqua ghiacciata nello scompartimento, molta acqua.. Perché ora che tutta la storia dell'implosione è fuori questione, annegare dovrebbe tornare tra le variabili..
Would be... freezing cold sea water in the compartment, lots of it, and because now that the whole imploding thing is kind of off the table, drowning should really be brought back into the equation.
Non voglio Glenn con le sue mani nello scompartimento del ghiaccio di mia moglie.
I don't want Glenn with his hands in my wife's ice box.
Ti avevo detto di restare nello scompartimento.
I told you to stay in your room. I was thirsty.
Perche', sa una cosa? Di certo non era a corto di soldi, con tutti quelli che abbiamo trovato nello scompartimento segreto del suo cassetto.
Obviously, he wasn't short on funds with all the money we found in the secret compartment of his drawer.
Guarda, forse, forse se riesco a mantenerlo nello scompartimento, ma non resteremo qui intorno a lungo.
Look, maybe, maybe if I could keep it in the compartment, but we're not sticking around that long.
Appena iniziate a mostrare i sintomi, dovremo isolarvi nello scompartimento di prima classe.
As soon as you start feeling symptoms, we need to isolate you in the first class cabin.
Allora questo tipo mi segue nello scompartimento del bagno, e... improvvisamente... ero arrapata.
So this guy follows me into the stall and suddenly I was horny.
E poi un... un tizio e' entrato nello scompartimento accanto al nostro e ha cominciato a far pipi'...
And then this... guy entered the stall next to us and started peeing...
Quando sono entrata nello scompartimento con quel tizio... mi immaginavo che ci fossi tu, dietro di me.
When I went into the stall with that guy... I imagined it was you behind me.
Il passeggero si addormentò nello scompartimento.
The passenger fell asleep in the compartment.
Stavamo esaurendo i bersagli, e B era avanti col punteggio. Il che ci portò nello scompartimento di prima classe di "S".
Just the same, we were running out of subjects, and B was ahead on points, which led us to S's first-class compartment.
Pete... ho lasciato dei biscotti nello scompartimento in auto.
Pete, I left cookies in the glove compartment.
Tutti i bagagli devono essere riposti nello scompartimento in alto o sotto il sediolino di fronte al vostro.
All luggage should fit in the overhead compartment or under the seat in front of you.
era preoccupata che lo spazio nello scompartimento fosse troppo poco.
She was worried the compartment space was too small.
Le uova appartengono alla porta, l'insalata nello scompartimento di verdure - è facile.
Eggs belong in the door, salad in the vegetable compartment - that's easy.
Leggi anche: Come fare una porta nello scompartimento dell'armadio con le tue mani
Also read: How to make a door in the closet compartment with your own hands
Il vostro bagaglio a mano deve trovarsi nello scompartimento sopra di voi, o sotto il sedile di fronte a voi.
And your carryon luggage is stowed Either in the overhead bin Or under the seat in front of you.
Devo metterlo nello scompartimento qua sopra.
I just need to put him in the overhead locker.
I bauli più grandi nello scompartimento bagagli, Spargo. My Lady.
The larger cases are for the luggage compartment, Spargo.
Siamo andati nella coda dell'aereo, siamo entrati nello scompartimento dei bagagli.
I followed him to the back of the plane, he got us down into the baggage compartment.
Per lo piu' ho dormito nello scompartimento del capotreno.
Asleep in the guard's van, mostly.
Aggiungere il detersivo per questo programma nello scompartimento del cassetto contrassegnato con “1” (per maggiori informazioni vedere la sezione Cassetto del detersivo in questo manuale).
Detergent for this programme should be added to the compartment of the soap drawer labelled “1” (Please refer to Detergent Drawer Section of manual).
Caratteristiche portelli aeromobile A causa delle dimensioni dei portelli degli aeromobili gestiti da Delta e dai nostri vettori Delta Connection, alcune sedie a rotelle potrebbero non entrare nello scompartimento cargo.
Due to the size of the aircraft bin doors on aircraft operated by Delta and our Delta Connection Carriers, some wheelchairs may not fit into the cargo compartment.
Guarda gli arredi, le decorazioni delle pareti, i piatti e gli accessori: tutto nello scompartimento crea un design unico.
Look at the furnishings, decoration of walls, dishes and accessories - everything in the compartment creates a unique design.
1.2496869564056s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?